Ekspositori
IA TIDUR [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 7 dalam 7 ayat
(dalam OT: 6 dalam 6 ayat) (dalam NT: 1 dalam 1 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "ia tidur" dalam TB (6/4) :
ia tidur (6x/1x);
ia tertidur (0x/2x);
ialah tertidur (0x/1x);
|
Greek :
<2518> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<07901> 4 (dari 208)
bkv shakab
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to lie down
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
Dalam TB : tidur 61, berbaring 41, mendapat perhentian 39, membaringkan 6, berbaringlah 6, terbaring 5, tidurlah 4, dibaringkan 4, ditidurinya 3, membaringkan diri 3, telentang 3, pergi tidur 3, Berbaringlah 2, dibaringkannya 2, membaringkan diri tidur 2, menidurinya 2, tenteram 1, berbaringlah tidur 1, bersetubuh 1, berbaring-baring 1, tergeletak 1, terlentang 1, Terbaring 1, rebah terbaring 1, Berbaring tidur 1, dibaringkannyalah 1, menderum 1, mencurahkan 1, membaringkannya 1, kunjung berhenti 1, merebahkan diri 1, memperkosa 1, diperkosanya 1, ditiduri 1, perhentian 1
|
<03463> 1 (dari 5)
Nvy yashen
|
Definisi : --adj (adjective)-- 1) sleeping
|
<03462> 1 (dari 24)
Nvy yashen
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to sleep, be asleep
1a) (Qal) to sleep, go to sleep, be asleep
1b) (Niphal)
1b1) to remain a long time, be stored up
1b2) to be festering (of leprosy)
1c) (Piel) to cause to sleep, entice to sleep
|
<01931> 1 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
|
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter)
demons pron
2) that (with article)
Dalam TB : itu 495, ia 274, itulah 90, Ia 79, Dialah 67, dialah 65, dia 60, Dia 49, mereka 31, orang 29, yakni 29, ini 24, perempuan 14, sendiri 13, Itulah 13, yaitu 12, yang 12, Itu 10, Inilah 10, inilah 8, adalah 7, hal 6, iapun 6, ialah 6, semuanya 5, engkau 5, anak 5, siapa 4, Aku 4, kota 4, Mereka 4, Orang 4, sendirilah 4, hal itu 4, kita 3, kota itu 3, anak perempuan 3, Iapun 3, itupun 3, dirinya 3, seorang 3, orang-orang 3, dikerjakannya 2, diapun 2, ratu 2, raja 2, Hal 2, sedang 2, Rahel 2, benih 2, semuanya itu 2, apa 2, aku 2, mezbah itu 2, Yakub 2, beberapa 2, barang 2, negeri 2, hewan 2, Elisa 2, kami 2, Simson 1, Siapa 1, Bangsa 1, TUHAN 1, Benhadad 1, Rut 1, Perempuan 1, Pintu gerbang 1, Bileam 1, Semuanya 1, Ayub 1, Allah 1, Akulah 1, adanya 1, untukmu 1, Yusuf 1, Yonatan 1, Pembuanganmu 1, Yang 1, Yehu 1, Apa 1, Balak 1, Mordekhai 1, Ini 1, tanah 1, tahun 1, syikal 1, tanah itu 1, Gehazi 1, Ham 1, Hari itu 1, tanda 1, Ialah 1, Kepada-Mulah 1, Korban 1, Diapun 1, tempat 1, terhadapnya 1, Gulungan kitab 1, Eli 1, seperti 1, Lea 1, Lot 1, Matanya 1, Daud 1, baginya 1, juga 1, nubuatan 1, kamu 1, kelaparan 1, kepadanya 1, itukah 1, itu juga 1, imam 1, pedang 1, orang-orang itu 1, isterinya 1, orang ini 1, kepala juru roti 1, kerugian 1, makhluk 1, nabiah 1, manusia 1, milikmu 1, merekalah 1, nabiah itu 1, korban 1, kesalahan 1, keturunannya 1, kilat-Nya 1, nama itu 1, perempuan itu 1, perkataan 1, barang-barang 1, bapa 1, begini 1, begitulah 1, berhala 1, bangsa 1, baju efod 1, anak-anak 1, sang ratu 1, ayah 1, ayahnya 1, bagi-Ku 1, bersama 1, budak 1, hal ini 1, pohon 1, pikirnya 1, hatinya 1, hikmat 1, gerbang 1, rumah 1, budak laki-laki 1, darah 1, demikian itu 1, sama 1, anak itu 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<2518> 1 (dari 22)
kayeudw katheudo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to fall asleep, drop off to sleep
2) to sleep
2a) to sleep normally
2b) euphemistically, to be dead
2c) metaph.
2c1) to yield to sloth and sin
2c2) to be indifferent to one's salvation
Dalam TB : tidur 11, kita tidur 2, sedang tidur 2, Tidurlah 2, yang tidur 2, kamu tidur 1, sedang tidurkah engkau 1, tertidur 1
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
Nsyyw | <03462> | Kej 2:21 | ... itu tidur nyenyak; ketika | ia tidur | , TUHAN Allah mengambil salah ... |
bksy | <07901> | Kej 30:15 | ... Rahel: "Kalau begitu biarlah | ia tidur | dengan engkau pada malam ini ... |
bkstw | <07901> | Rut 3:14 | Jadi berbaringlah | ia tidur | di sebelah kakinya sampai ... |
bksyw | <07901> | 1Sam 3:5 | ... kembali." Lalu pergilah | ia tidur | . |
awh Nsy | <03463 01931> | 1Raj 18:27 | ... ia bepergian; barangkali | ia tidur | , dan belum terjaga." |
bksyw | <07901> | 1Raj 21:27 | ... tubuhnya dan berpuasa. Bahkan | ia tidur | dengan memakai kain kabung, ... |
Sembunyikan